【 時事德文 】
面對新冠肺炎疫帶來的陰霾及諸多不便,英國女王伊莉莎白二世在去年底的例行性聖誕致詞中,用了一段話來勉勵大家:
🇩🇪 Sie sind nicht allein. Auch in den dunkelsten Zeiten gibt es Hoffnung auf einen neuen Anfang.
🇬🇧 You are not alone. Even on the darkest nights there is hope in the new dawn.
🇹🇼 您並不孤單。即使在最黑暗的夜晚,新的曙光也會帶來希望。
面對在聖誕及新年假期中因為各種防疫措施而無法與想見的親友見面擁抱的人,她也表達了她的同理心:
🇩🇪 Für viele sei die Weihnachtszeit von Trübsal und Trauer um geliebte Menschen gefärbt, andere vermissten Freunde und Familie, die wegen der Coronavirus-Pandemie nicht bei ihnen sein könnten. Dabei sei das einzige, was sie sich wirklich an Weihnachten wünschten, eine Umarmung oder ein Händedruck. Wenn Sie zu diesen Menschen gehören, dann sind Sie nicht allein und meine Gedanken und Gebete sind Ihnen sicher.
🇬🇧 For many, this time of year will be tinged with sadness - some mourning the loss of those dear to them and others missing friends and family members distanced for safety, when all they really want for Christmas is a simple hug or a squeeze of the hand. If you are among them, you are not alone, and let me assure you of my thoughts and prayers.
🇹🇼 對許多人來說,這段期間會帶著一絲憂傷,有些人失去了至親的人,有些人則因為防疫安全距離無法與想念的家人或朋友相聚。他們聖誕節唯一想要的僅是一個簡單的擁抱或是握手。如果您是這樣的人,那麼您並不孤單,我保證我的思想與禱告與大家同在。
.
祈禱 2021 年,世界各地的疫情都能趨緩,讓我們真正看見新的希望!🥰
.
.
Instagram: https://www.instagram.com/abbyingermany/
.
#德文筆記本 #時事德文 #德文學習 #Deutschlernen #learngerman